"May your coming year be filled with magic and dreams and good madness. I hope you read some fine books and kiss someone who thinks you're wonderful, and don't to forget make some art -- write or draw or build or sing or live as only you can. And I hope, somewhere in the next year, you surprise yourself." — Neil Gaiman
ほかにも"Quoi"って名曲が入ってるんですが、今の私には歌詞の意味がとりづらい。。。 もちろん"Yesterday Yes A Day"なんかも好き。(英語歌詞だけど)
★La Gadoue★
Du mois de septembre au mois d'août foudrait des bottes de caoutchouc pour patauger dans la gadoue- une à une les gouttes d'eau me dégoulinent dans le dos nous pataugeons dans la gadoue- vivons un peu sous le ciel gris-bleu d'amour et d'eau de pluie et puis mettons en marche les essuie-glaces et rentrons à Paris- ça nous changera pas d'ici nous garderons nos parapluies nous retrouverons la gadoue- il fait un temps abominable Heureusement tu as ton imperméable et ça n'empêche pas la gadoue- il fallait venir jusqu'ici pour jouer les amoureux transis et patauger dans la gadoue- vivons un peu sous le ciel gris-bleu d'amour et d'eau de pluie et puis mettons en marche les essuie-glaces et rentrons à Paris- L'année prochaine nous irons dans un pays où il fait beau et nous oublierons la gadoue
M Monter to climb R Rentrer to return S. Sortir to go out
V Venir to come back A Aller to go N Naîmer to be born D Descendre to go down E entrer to enter R Revenir to come T Tomber to fall R Retourner to return A Arriver to arrive M Mourir to die P Passer to pass P Partir to leave
la tête, les épaules, les genoux, les orteils, la tête, les épaules, les genoux, les orteils, les yeux, les oreilles, la bouche et le nez, la tête, les épaules, les genoux, les orteils
頭、肩、ひざ、足指 X 2回 目、耳、口、鼻 頭、肩、ひざ、足指
私がイギリスで習ったバージョンはles orteilsの代わりにdoigts de piedsでした。 でもどっちも「足の指」って意味のようです。